Illative Case (ILL)

-[õ]lõt

The illative case expresses motion into the root, from outside of the root.

huolõt
huoõlõt
houseILL
into the house
(Lit: Houseinto)
huolõt

kiriõlõt
kiriõlõt
treeILL
into the tree
(Lit: Treeinto)
kiriõlõt

sjeivalõt
sjeivaõlõt
skyILL
into the sky
(Lit: Skyinto)
sjeivalõt

Verbal Derivation Implication

When an illative noun is derived into an action verb, it implies a verb of motion that results in the subject being inside of the root of the verb from somewhere outside of the root of the verb. This can be conceptually translated into English as enter or go into. The manner of entry/movement is either left unmentioned or clarified with adverbs or additional clauses (usually the former).

Seihuolõtinen.
seihuoõlõtinen
1NOMhouseILLdo.PST.PLN
[entered] the house.
(Lit: Ihouseintoed.)
Sei’huolõtinen.

Tilukiriõlõtinen gloško.
tilukiriõlõtinen gloeško
birdNOMtreeILLdo.PST.PLN wingPROL
The bird [[flew]] into the tree.
(Lit: birdtreeintoed wingbywayof)
Tilu’kiriõlõtinen gloško.
Note: “Flew into” here does not mean “collided with”.

Paksijat Šinøgimiriõlõtinenihin.
paksijatšinøigimiriõlõtinenihin
sadnessADVarrowGEN3NOMcatILLdo.PST.PLNdo.PRS.PLN
Sadly Her arrow has [pierced] the cat.
(Lit: sadly arrowhercatintoedhas)
Paksijat… Šinøgi’miriõlõtinenihin.

When an illative noun is derived into a stative verb, if the verb is in the plain aspect, it means busy with, or working on; if the verb is in the continuous aspect, it means involved with, or has a part in; if the verb is in the gnomic aspect, then it’s similar to the continuous aspect, but in a more “permanent” sense.

Seipõškalõtimin.
seipõškaõlõtimin
1NOMworkILLis.PRS.PLN
I am into work.
I am busy with work.
(Lit: Iworkintoam)
Sei’põškalõtimin.

Heipuhůgiõlõtamar.
heipuhuigiõlõtamar
3NOMspeechGEN3ILLis.FUT.PLN
He will be into his speech.
He will be busy with his speech later.
(Lit: Hespeechhisintowillbe)
Hei’puhůgiõlõtamur.

Teikreiåalõtimunde?
teikreiåaõlõtimunede?
2NOMcreationILLis.PRS.CNTIMP
Are you into the creation?
Are you involved with the construction?
(Lit: Youcreationintoare?)
Tei’kreiåalõtimunde?

Seišinåagiõlõtivono!
seišinåaigiõlõtivon-o
1NOMdeathGEN3ILLis.PST.CNT-NEG
I was not into her death!
I was not involved in her death!
(Lit: Ideathherintowasnot)
Sei’šinåagiõlõtivono!

Hamaastajadilaõlõtõmõn.
hamaastajadilaõlõtõmõn
compositionAGNNOMballetILLis.PRS.GNM
The composer is into the ballet.
The composer has an integral involvement with the ballet.
(Lit: compositionerballetintoalwaysis)
Hamaastaja’dilaõlõtõmõn.

Seidõkånõjõlõtõmõn niin!
seidõkånõjõõlõtõmõn niin!
1NOMspouseSBSTILLis.PRS.GNM and
I am into spousalhood too!
I am a member of [this] marriage too!
(Lit: Ispousehoodintoalwaysam)
Sei’dõkånõjõlõtõmõn niin.

PAGE PUBLISHED ON June 08, 2017
PAGE LAST UPDATED ON June 12, 2017
Advertisements