The hyper-elative case expresses motion out from deep inside of the root.
out from deep inside the house
out from deep inside the tree
out from deep within the sky
Verbal Derivation Implication
When a hyper-elative noun is derived into an action verb, it implies a verb of motion that results in the subject being outside of the root of the verb from somewhere deep inside of the root of the verb. This can be conceptually translated into English as emerge from or come out of from deep within. The manner of entry/movement is either left unmentioned or clarified with adverbs or additional clauses.
I [emerged] from deep within the house.
The bird [[flew]] out from deep within the tree.
(Lit: bird‘treeoutfromdeepwithined wingbywayof)
The arrow has [exited] from deep within the cat.
The arrow has been [removed] from deep within the cat.
When a hyper-elative noun is derived into a stative verb, it essentially becomes copulaic and thus means is now outside of, but with the added connotation of having been deep inside prior.
I am now outside of the house (but I was deep inside the house before).
The bird was then outside of the tree (but it was deep inside the tree before).
The arrow will be outside of the cat (but it’s currently deep within the cat).