Elative Case (ELA)

-[a]lat / – [a]lau

The elative case expresses motion out from the inside of the root.

huolat
huoalat
houseELA
out from the house
(Lit: Houseoutfrom)
huolat

kirilat
kirialat
treeELA
out of the tree
(Lit: Treeoutfrom)
kirilat

sjeivalat
sjeivaalat
skyELA
out of the sky
(Lit: Skyoutfrom)
sjeivalat

Verbal Derivation Implication

When an elative noun is derived into an action verb, it implies a verb of motion that results in the subject being outside of the root of the verb from somewhere inside of the root of the verb. This can be conceptually translated into English as exit or come out from. The manner of entry/movement is either left unmentioned or clarified with adverbs or additional clauses.

Seihuolatinen.
seihuoalatinen
1NOMhouseELAdo.PST.PLN
I houseouted.
I
 [exited] the house.

(Lit: Ihouseoutfromed)
Sei’huolatinen.

Tilukirilatinen gloško.
tilukirialatinen gloeško
birdNOMtreeELAdo.PST.PLN wingPROL
The bird [[flew]] out of the tree.
(Lit: birdtreeoutfromed wingbywayof)
Tilu’kirilatinen gloško.

Šinømirilatinenihin.
šinømirialatinenihin
arrowNOMcatELAdo.PST.PLNdo.PRS.PLN
The arrow has [exited] the cat.
The arrow has catouted.
The arrow
has been [removed] from the cat.

(Lit: arrowcatoutfromedhas)
Šinø’mirilatinenihin.

When an elative noun is derived into a stative verb, it essentially becomes copulaic and thus means is now outside of, with the added connotation of having been inside prior.

Seihuolatimin.
seihuoalatimin
1NOMhouseELAis.PRS.PLN
I am now outside of the house (but I was in the house before).
(Lit: Ihouseoutfromam)
Sei’huolatimin.

Tilukirilatimen.
tilukirialatimin
birdNOMtreeELAis.PST.PLN
The bird was then outside of the tree (but it was in the tree before).
(Lit: birdtreeoutfromwas)
Tilu’kirilatimen.

Šinømirilatamar.
šinømirialatamar
arrowNOMcatELAis.FUT.PLN
The arrow will be outside of the cat (but it’s not yet).
(Lit: arrowcatoutfromwillbe)
Šinø’mirilatimar.

Page Published on June 12, 2017
Page Last Updated on June 13, 2017
Advertisements