Noun Case > Non-Core Grammatical > Adverbial Case (ADV)
The adverbial case turns a noun into an adverb. That is to say, it makes the noun root to which it’s attached describe the manner of the verb of the clause in which it is found; it describes the way a verb is done. It usually can be translated into English as the suffix -ly or the word like when it is drawing a comparison. Just like pure adverb roots, they typically come after the verb, but are flexible, and can be moved just about anywhere.
The adverbial case ending is -ajat.
You [speak] like him/her.
(Lit: You‘[speak] himly/herly.)
The cat tried [to jump] onto the shelf.
(Lit: Cat‘shelfontoed attemptedly.)
The dog [[ran]] away from me [quickly].
(Lit: Dog‘meawayed bigspeedily)
Verbal Derivation Implication
Verbed adverbials are a bit of a unique case as compared to other verbed cases. They create a predicative construction which describes an existential quality of the subject. It functions as a copula that describes attribution. They function very much like predicative adjectives in English or German (ie: The house is red (the noun is adjective)), except they’re predicative adverbs instead (ie: The house is redly (the noun verbs adverbially)). Predicative adverbs cause the verbal derivational affix (the maroon/brown slots) to be dropped in the present tense, as the verbal element is understood contextually to be of an existential/stative nature. In laymen’s terms, when an adverbial is used as a verb, it typically means is ROOT-like.
The cat [is blue].
(Imp: Cat [exists] bluely)
It [is good].
(Imp: It [exists] goodly)
The dog [is [fast]].
(Imp: Dog [exists] bigspeedily)
We [are] siblings.
(Imp: We [exist] siblingly)
When the adverbial case is used in this way, as a syntactic verb, it can be negated by echoing the nucleus of the case ending, just as though it were a verb ending.
The cat [is not blue].
(Imp: Cat [exists] not bluely)
It [is not good].
(Imp: It [exists] not goodly)
The dog [is not [fast]].
(Imp: Dog [exists] not bigspeedily)